[0097] • ALEJANDRO III, 1159-1181 • MARIDO Y MUJER “UNA MISMA CARNE”
De la Carta Pervenit ad nos, al Arzobispo de Canterbury (Inglaterra), fecha incierta
1181 0? 0?h 0001
[1.–] Ha llegado a nuestros oídos que cuando los leprosos, según la costumbre general, son aislados de los demás, trasladándolos a lazaretos solitarios fuera de las ciudades y villas, ni a las mujeres se les obliga a seguir a sus maridos leprosos, ni a los maridos se les obliga a seguir a sus mujeres leprosas, sino que suelen vivir sin ellas. Ahora bien: por lo mismo que el marido y la mujer son una misma cosa, no debe el uno permanecer mucho tiempo separado del otro; por lo cual mandamos a tu fraternidad por estas letras apostólicas hagas que las mujeres sigan a sus maridos leprosos, y los maridos a sus mujeres leprosas, y los exhortes con solicitud que se sirvan con marital afecto. Si no pudieres conseguir esto de ellos, severamente les debes mandar que durante su vida uno y otro observen castidad. Si no obedecieran tu mandato, los excomulgarás.
[MEM, 35-36]
1181 0? 0?h 0001
[1.–] Pervenit ad nos, quod, quum hi, qui leprae morbum incurrunt, de consuetudine generali a communione hominum separentur, et extra civitates et villas ad loca solitaria transferantur, nec uxores viros, nec viri uxores suas taliter aegrotantes sequuntur, sed sine ipsis manere praesumunt. Quoniam igitur, quum vir et uxor una caro sint, non debet alter sine altero esse diutius, fraternitati tuae per apostolica scripta praecipiendo mandamus, quatenus, ut uxores viros, et viri uxores qui leprae morbum incurrunt, sequantur, et eis coniugali affectione ministrent, sollicitis exhortationibus inducere non postponas. Si vero ad hoc induci non poterunt, eis arctius iniungas, ut uterque altero vivente continentiam servet. Quodsi mandatum tuum servare contempserint, vinculo excommunicationis adstringas.
[CI 2, 690-691]