[0733] • PAULO VI, 1963-1978 • LA VIDA FAMILIAR DE LOS EMIGRANTES
Del Discurso Nous sommes heureux, a la Sección Social del Comité Económico de las Comunidades Europeas, 17 octubre 1975
1975 10 17 0004
[4.–] El punto más importante de vuestro programa nos parece que es el que trata de la familia. Si esta última no entra directamente en las previsiones puramente económicas, sino como una carga improductiva, debéis llevar a vuestro ánimo el convencimiento de su urgencia, tanto a nivel personal como colectivo. Asegurar, de una forma apropiada, la posibilidad para los emigrantes de tener una vida familiar, permitirles, a ellos y a sus familias, como Nos lo hemos recordado en nuestro mensaje con motivo de la Jornada de la Alfabetización, insertarse en el mundo cultural del país que los recibe, permitiéndolos plenamente, de una forma apropiada, conservar su propia identidad cultural, sobre todo si están destinados a regresar a su país de origen, he aquí una tarea importante.
[E 35 (1975), 1455]
1975 10 17 0004
[4.–] Le point le plus important de votre programme nous semble celui qui a trait à la famille. Si cette dernière n’entre pas directement dans les prévisions purement économiques, sinon comme une charge improductive, vous êtes pourtant persuadés de son urgence, au plan personnel comme au plan collectif. Assurer, d’une manière adaptée, la possibilité pour les migrants d’avoir une vie familiale, leur permettre, à eux et à leurs enfants, comme nous l’avons rappelé dans notre message pour la journée de l’alphabétisation, de s’insérer dans le monde culturel du pays qui les accueille tout en leur permettant, de la manière qui convient, de conserver leur propre identité culturelle, surtout s’ils sont destinés à retourner dans leur pays d’origine, voilà une tâche importante.
[Insegnamenti P VI, 13, 1128]