[1750] • JUAN PABLO II (1978-2005) • EL RESPETO A LA VIDA DE LA PERSONA DESDE SU CONCEPCIÓN HASTA SU TÉRMINO NATURAL
Del Discurso Je suis heureux, al Embajador de los Países Bajos ante la Santa Sede, en la presentación de las Cartas Credenciales,15 diciembre 1995
1995 12 15 0004
[4.–] En el entramado social, hay que hacer un lugar muy particular a la célula que constituye su base, la institución familiar. A través de ella se constituyen los lazos humanos que son los fundamentos de la sociedad. El fundamento de la familia es la unión estable entre un hombre y una mujer, edificada sobre los valores de la estabilidad y la fidelidad, necesarios para el desarrollo espiritual, moral y psicológico y físico de todos sus componentes. Debemos estar convencidos de que las relaciones fraternas que se aprenden en la familia, gracias a la educación y atención afectuosa de cada uno, no pueden por menos que ayudar al crecimiento armonioso y sereno de la personalidad.
1995 12 15 0005
[5.–] Haciendo mención de mi reciente visita a la sede de la Asamblea General de las Naciones Unidas, mostráis la atención y estima de las Autoridades de los Países Bajos a las intervenciones de la Sede Apostólica en la vida internacional, habéis recordado algunos principios fundamentales de la vida social, en el seno de la nación y en las relaciones entre el Estado y los pueblos. Con la desaparición de los regímenes totalitarios, se han producido avances significativos en la promoción de los derechos humanos en numerosos países. Pero se observa también en algunos pueblos la tentación de replegarse sobre sí mismos, de hacer hablar más a las armas que aceptar el diálogo y la negociación para solucionar los conflictos y alcanzar la paz que todos necesitan; en este sentido, alabo los esfuerzos de los Estados empeñados en apoyar los acuerdos de paz y aportar ayuda material, socorro moral y espiritual a los pueblos, en los diferentes puntos del globo donde tienen lugar guerras fratricidas. Reitero toda la estima que tengo a las autoridades de vuestro país, que tiene la experiencia de tradición de diálogo, de vida democrática y de acogida, y que ha participado en procesos de pacificación en diferentes continentes, promoviendo así los valores de la libertad, la justicia y la solidaridad.
1995 12 15 0006
[6.–] Conocéis el compromiso de la Santa Sede con el más fundamental de los derechos del hombre, sobre el que se apoyan todos los demás: el de que cada ser humano vea reconocida su dignidad. La relación que nuestros contemporáneos tienen con sus hermanos pasa por la educación de las conciencias y en el respeto a toda persona, desde su concepción hasta el término natural de su vida. La existencia del hombre no se puede fundar tan sólo en el reconocimiento social que los demás seres humanos consintieran o rechazaran darle. El futuro del ser humano y de la sociedad está ligado a la relación que tengamos con las personas, en particular con los más débiles y humildes, porque al promover su dignidad con el testimonio de la compasión, se engrandece la humanidad. Ante ellos, la razón nos lleva a reconocer lo profundo del ser, el ser espiritual, más allá de lo que aparece a simple vista. En este sentido, espero que sea escuchado el pensamiento de la Iglesia católica, y que los medios ayuden a darlo a conocer con objetividad.
1995 12 15 0004
[4.–] Dans le cadre social, il convient de faire une place toute particulière à la cellule qui en constitue la base, l’institution familiale. Par elle, se construisent les liens humains fondamentaux de la société. C’est l’engagement stable entre un homme et une femme qui fonde la famille, édifiée sur les valeurs de la durée et de la fidélité, nécessaires pour le développement spirituel, moral, psychologique et physique de tous ses membres. Nous devons être assurés que les relations fraternelles qui s’apprennent dans la famille, par l’éducation et l’attention affectueuse de chacun, ne peuvent qu’aider à la croissance harmonieuse et pacifiée des personnalités.
1995 12 15 0005
[5.–] En faisant mention de ma récente visite au siège de l’Assemblée générale des Nations unies, montrant ainsi l’attention et l’estime des Autorités néerlandaises envers les interventions du Siège Apostolique dans la vie internationale, vous avez rappelé quelques-uns des principes fondamentaux de la vie sociale, au sein d’une nation et dans les rapports entre les Etats et les peuples. Avec l’éclatement des régimes totalitaires, la promotion des droits de l’homme a connu des avancées significatives dans de nombreux pays. Mais on observe toutefois chez certains peuples la tentation de se replier sur eux-mêmes, de faire parler les armes plus souvent que d’accepter le dialogue et la négociation pour régler les conflits et pour faire advenir la paix dont tous ont besoin; dans ce domaine, je salue les efforts des Etats qui se sont employés à soutenir les négociations de paix et à apporter une aide matérielle, un réconfort moral et spirituel aux populations, dans les différents points du globe où se poursuivent des luttes fratricides. Je tiens à redire toute l’estime que je porte aux Autorités de votre pays, qui a l’expérience d’une tradition de dialogue, de vie démocratique et d’accueil, et qui a participé au processus de pacification dans différents continents, promouvant ainsi les valeurs de liberté, de justice et de solidarité.
1995 12 15 0006
[6.–] Vous savez l’attachement du Saint-Siège au plus fondamental des droits de l’homme, sur lequel reposent tous les autres droits, celui de tout être humain à voir reconnaître sa dignité. En effet, le regard que nos contemporains portent sur leurs frères passe par l’éducation des consciences au respect de toute personne, depuis sa conception jusqu’au terme naturel de sa vie. L’existence de l’homme ne peut pas être fondée seulement sur la reconnaissance sociale que lui accorderaient ou que refuseraient de lui accorder ses frères en humanité. L’avenir de l’être humain et de la société est lié au regard que nous portons sur les personnes, en particulier les plus faibles et les plus démunies, car en promouvant leur dignité et en leur témoignant de la compassion, c’est toute l’humanité que nous faisons grandir. Devant elles, la raison nous pousse à reconnaître l’être profond, l’être spirituel, au-delà de ce qui apparaît au simple regard. Dans cet esprit, je souhaite que la pensée de l’Église catholique soit accueillie, et que les médias aient le souci de contribuer à la faire connaître avec objectivité.
[Insegnamenti GP II, 18/2, 1393-1394]