[2119] • BENEDICTO XVI (2005- • TRAER HIJOS AL MUNDO REQUIERE QUE EL EROS EGOÍSTA SE REALICE EN UNA AGAPÉ CREATIVO, ARRAIGADO EN LA GENEROSIDAD
De la Carta In occasione, a la XII Sesión Plenaria de la Academia Pontificia de Ciencias Sociales, 27 abril 2006
2006 04 27 0002
2. Vuestra actual sesión está dedicada a un tema oportuno: â¿Desaparece la juventud? Solidaridad con los niños y los jóvenes en una época turbulentaâ. Ciertos indicadores demográficos han señalado claramente la urgente necesidad de una reflexión crÃtica sobre este tema. En efecto, aunque las estadÃsticas relativas al crecimiento de la población se pueden interpretar de diversas maneras, en general se coincide en afirmar que a nivel planetario, y especialmente en los paÃses desarrollados, existen dos tendencias significativas y relacionadas entre sÃ: por una parte, aumenta la expectativa de vida; y, por otra, disminuyen los nacimientos. Mientras las sociedades envejecen, muchas naciones o grupos de naciones carecen de un número suficiente de jóvenes para renovar su población.
2006 04 27 0003
3. Esta situación es resultado de múltiples y complejas causas âa menudo de carácter económico, social y culturalâ, que os ha- béis propuesto estudiar. Sin embargo, sus raÃces profundas son morales y espirituales; se deben a una preocupante falta de fe, de esperanza y, en especial, de amor. Traer hijos al mundo requiere que el eros egoÃsta se realice en un agapé creativo, arraigado en la generosidad y caracterizado por la confianza y la esperanza en el futuro. Por su misma naturaleza, el amor tiende a lo eterno (cf. Deus caritas est, 6). Tal vez la falta de este amor creativo y de altas miras sea la razón por la que muchas parejas hoy deciden no casarse, numerosos matrimonios fracasan y ha disminuido tanto el Ãndice de natalidad.
A menudo los primeros en sufrir las consecuencias de este eclipse del amor y de la esperanza son los niños y los jóvenes. Con frecuencia, en lugar de sentirse amados y queridos, se sienten sólo tolerados. En una âépoca turbulentaâ, carecen frecuentemente de una orientación moral adecuada por parte de los adultos, con grave perjuicio de su desarrollo intelectual y espiritual. Muchos niños crecen hoy en una sociedad que se ha olvidado de Dios y de la dignidad innata de la persona humana, creada a su imagen. En un mundo plasmado por rápidos procesos de globalización, a menudo están expuestos únicamente a concepciones materialistas del universo, de la vida y de la realización humana.
2006 04 27 0004
4. Sin embargo, los niños y los jóvenes son por naturaleza receptivos, generosos, idealistas y abiertos a la trascendencia. Sobre todo necesitan ser amados y desarrollarse en un ambiente humano sano, donde puedan comprender que no han venido al mundo por casualidad, sino por un don que es parte del plan amoroso de Dios. Los padres, los educadores y los responsables de la comunidad, si quieren ser fieles a su vocación, no pueden renunciar a su deber de proponer a los niños y a los jóvenes la tarea de elegir un proyecto de vida orientado a la felicidad auténtica, capaz de distinguir entre la verdad y la falsedad, el bien y el mal, la justicia y la injusticia, el mundo real y el mundo de la ârealidad virtualâ.
[Insegnamenti BXVI, II/1 (2006), 510-511]
2006 04 27 0002
Lâattuale Sessione è dedicata a un tema opportuno: âGioventù che scompare? Solidarietà con i bambini ed i ragazzi in unâepoca turbolentaâ. Alcuni indicatori demografici hanno evidenziato con chiarezza la necessità urgente di riflettere criticamente su questo tema. Sebbene le statistiche relative alla crescita demografica siano aperte a interpretazioni mutevoli, esiste un accordo generale sul fatto che si sta assistendo a livello planetario, e in particolare nei Paesi industrializzati, a due fenomeni significativi e interconnessi: da una parte aumenta lâaspettativa di vita e, dallâaltra, diminuiscono le nascite. Poiché le società invecchiano, molte nazioni o gruppi di nazioni non possiedono un numero sufficiente di giovani per rinnovare la popolazione.
2006 04 27 0003
Questa situazione è dovuta a cause molteplici e complesse, spesso di natura economica, sociale e culturale, che vi siete riproposti di studiare. Tuttavia, le sue radici profonde sono morali e spirituali. Sono dovute a unâinquietante mancanza di fede, speranza e, di fatto, amore. Per mettere al mondo dei figli è necessario che lâeros egoistico si realizzi in unâagape creativa, radicata nella generosità e caratterizzata da fiducia e speranza nel futuro. Per sua natura lâamore mira allâeternità (cfr Deus Caritas Est, n. 6). Forse la mancanza di tale amore creativo e lungimirante è il motivo per cui molte coppie oggi scelgono di non sposarsi, numerosi matrimoni falliscano e il tasso delle nascite è così basso. Spesso sono i bambini e i giovani a subire per primi le conseguenze di questa eclisse di amore e di speranza. Spesso, invece di sentirsi amati e desiderati, sembrano appena tollerati. In âunâepoca di turbolenzaâ, di frequente, manca loro una adeguata guida morale da parte del mondo degli adulti, a serio detrimento del loro sviluppo intellettivo e spirituale. Oggi, molti bambini crescono in una società immemore di Dio e della dignità innata della persona umana creata a Sua immagine.
In un mondo plasmato dai rapidi processi di globalizzazione, spesso i bambini sono esposti solo a visioni materialistiche dellâuniverso, della vita e della realizzazione umana.
2006 04 27 0004
Tuttavia, i bambini e i giovani sono per loro natura ricettivi, generosi, idealisti e aperti al trascendente. Soprattutto devono venir esposti allâamore ed essere educati a una sana ecologia umana in modo da comprendere che non sono al mondo per caso, ma grazie a un dono che è parte del disegno amorevole di Dio. Genitori, educatori e responsabili di comunità , per essere fedeli alla loro chiamata, non possono mai rinunciare al dovere di proporre ai bambini e ai giovani il compito di scegliere un progetto di vita orientato alla felicità autentica, in grado di distinguere fra verità e falsità , bene male, giustizia e ingiustizia, mondo reale e mondo della ârealtà virtualeâ.